Traducciones / A passion play

 

 A passion play The story of the hare who lost his spectacles
 The end
 

a_passion_play.jpgA passion play (1973)

 

A passion play
“Do you still see me even here?''
(The silver cord lies on the ground).
“And so I'm dead'', the young man said ---
over the hill (not a wish away).
My friends (as one) all stand aligned
although their taxis came too late.
There was a rush along the Fulham Road.
There was a hush in the Passion Play.
Such a sense of glowing in the aftermath
ripe with rich attainments
all imagined sad misdeeds in disarray
the sore thumb screams aloud,
echoing out of the Passion Play.
All the old familiar choruses
come crowding in a different key:
Melodies decaying in sweet dissonance.
There was a rush along the Fulham Road
into the Ever-Passion Play.

And who comes here to wish me well?
A sweetly-scented angel fell.
She laid her head upon my disbelief
and bathed me with her ever-smile.
And with a howl across the sand
I go escorted by a band of gentlemen
in leather bound -- NO-ONE
(but someone to be found).

All along the icy wastes
there are faces smiling in the gloom.
Roll up roll down,
Feeling unwound? -- step into the viewing room.
The cameras were all around.
We've got you taped -- you're in the play.
Here's your I.D.
(Ideal for identifying one and all.)
Invest your life in the Memory Bank –
ours the interest and we thank you.
The ice-cream lady wet her drawers,
to see you in the passion play.

Take the prize for instant pleasure
captain of the cricket team
public speaking in all weathers
a knighthood from a queen.
All your best friends' telephones never
cooled from the heat of your hand.
There's a line in a front-page story
13 horses that also-ran.
Climb in your old umbrella.
Does it have a nasty tear in the dome?
But the rain only gets in sometimes and
the sun never leaves you alone.

Lover of the black and white -- it's your first night.
The Passion Play goes all the way spoils your insight.
Tell me how the baby's made,
how the lady's laid
why the old dog howls in sadness.
And your little sister's immaculate virginity
wings away on the bony shoulders of a young
horse named George who stole surreptitiously
into her geography revision.
(The examining body examined her body.)
Actor of the low-high Q, let's hear your view.
Peek at the lines upon your sleeves
since your memory won't do.
Tell me how the baby's graded
how the lady's faded
why the old dogs howl with madness.

All of this and some of that's
the only way to skin the cat.
And now you've lost a skin or two –
you're for us and we for you.
The dressing room is right behind
We've got you taped -- you're in the play.
How does it feel to be in the play?
How does it feel to play the play?
How does it feel to be the play?
Man of passion rise again,
we won't cross you out -- for we do love
you like a son -- of that there's no doubt.
Tell us is it you who are here for our good cheer?
Or are we here for the glory, for the story,
for the gory satisfaction of telling you
how absolutely awful you really are?
There was a rush along the Fulham Road.
There was a hush in the Passion Play.
Estúpido como un ladrillo
“¿Continúas viéndome incluso aquí?”
(La cuerda de plata yace en el suelo)
“Así pues, estoy muerto”, dijo el joven ---
sobre la colina (no muy lejos).
Mis amigos (como si fueran uno) están en fila
a pesar de que sus taxis llegaron demasiado tarde.
Había una muchedumbre en Fulham Road
Había silencio en el Auto de la Pasión
Semejante sentimiento encendido por las secuelas
rompe con todos los valiosos logros
imaginados, tristes fechorías en desorden
el dolor manosea los gritos en voz alta,
resonando fuera del Auto de la Pasión.
Todos los viejos coros familiares
vienen en tropel con un tono diferente:
Melodías degenerando en suave disonancia.
Había una muchedumbre en Fulham Road
en el Eterno Auto de la Pasión.

¿Y quién se acerca para desearme suerte?
El suave aroma de un ángel caído.
Ella apoyó su cabeza sobre mi incredulidad
Y me lavó con su eterna sonrisa.
Y con un gemido a través de la arena
voy escoltado por un grupo de caballeros
ceñidos de cuero – NINGUNO
(pero alguien en quien apoyarse).

A lo largo de los yermos helados
hay caras sonrientes en la oscuridad.
Rueda arriba y abajo,
¿Sintiéndome ileso? – entro en la sala de las visitas.
Alrededor estaban las cámaras.
Te hemos grabado – estás en la representación.
Aquí está tu Identificación
(Ideal para la identificación de todo el mundo).
Investiga tu vida en el Banco de los Recuerdos -
el interés es nuestro y te lo agradecemos.
La señorita del helado empapa sus bragas,
para verte en el Auto de la Pasión.

Paga por un placentero instante
capitán del equipo de criquet
conferenciante en todas las vicisitudes
un caballero de la reina.
Los teléfonos de tus mejores amigos jamás
se enfrían del calor de tu mano.
Hay una línea en la primera página de la historia
13 caballos que también corren.
Trepando por tu paraguas.
¿Tiene un sucio desgarrón en la punta?
Pero la lluvia solo cae de vez en cuando y
el sol jamás te deja solo.

Amante del negro y blanco -- es tu primera noche.
El Auto de la Pasión sigue echando a perder tu juicio.
Dime, ¿cómo se hace un niño?
¿Cómo se tiende la señorita?
¿Por qué el perro aúlla con tristeza?
Y la inmaculada virginidad de tu pequeña hermana
aletea sobre los huesudos hombros de un joven
caballo llamado George quien robó subrepticiamente
en su revisión geográfica.
(El cuerpo examinante examinó su cuerpo).
Actor de bajo-alto coeficiente, deja oír tu parecer.
Mira en las líneas de tu manga
hasta que tu memoria alcance.
Dime, ¿cómo se gradúa el niño?
¿Por qué la señorita se marchita?
¿Por qué el viejo perro ladra con locura?

Por todo esto, sólo hay una forma de
alcanzar los objetivos deseados.
Y hora has perdido una o dos pieles -
tú eres para nosotros y nosotros somos para ti.
El vestuario está justo detrás
Te hemos grabado – estás en la representación.
¿Qué se siente al estar en la representación?
¿Qué se siente actuando en la obra?
¿Qué se siente al estar en la representación?
Hombre de la pasión levántate de nuevo,
no queremos crucificarte – porque te amamos
como a un hijo – sin lugar a duda.
Dinos, ¿estás aquí para nuestra buena nueva?
¿O estamos aquí para la gloria, para la historia,
para la sangrienta satisfacción de decirte
lo absolutamente horrible que eres?
Había una muchedumbre en Fulham Road
Había silencio en el Auto de la Pasión

The story of the hare who lost his spectacles
This is the story of the hare who lost his spectacles.

Owl loved to rest quietly
whilst no one was watching.
Sitting on a fence one day,
he was surprised when suddenly
a kangaroo ran close by.
Now this may not seem strange,
but when Owl overheard Kangaroo
whisper to no one in particular,
“The hare has lost his spectacles,''
well, he began to wonder.
Presently, the moon appeared from behind a cloud
and there, lying on the grass was Hare.
In the stream that flowed by the grass –
a Newt.
And sitting astride a twig of a bush –
a Bee.
Ostensibly motionless, the hare
was trembling with excitement,
for without his spectacles
he appeared completely helpless.
Where were his spectacles?
Could someone have stolen them?
Had he mislaid them?
What was he to do?
Bee wanted to help,
and thinking he had the answer began:
“You probably ate them thinking
they were a carrot.''
“No!'' interrupted Owl, who was wise.
“I have good eye-sight, insight, and foresight.
How could an intelligent hare
make such a silly mistake?''
But all this time,
Owl had been sitting on the fence, scowling!
Kangaroo were hopping mad at this sort of talk.
She thought herself far superior in
intelligence to the others.
She was their leader; their guru.
She had the answer:
“Hare, you must go in search of the optician.''
But then she realized that Hare was
completely helpless without his spectacles.
And so, Kangaroo loudly proclaimed,
“I can't send Hare in search of anything!''
“You can guru, you can!'' shouted Newt.
“You can send him with Owl.''
But Owl had gone to sleep.
Newt knew too much to be stopped
by so small a problem –
“You can take him in your pouch”.
But alas, Hare was much too big
to fit into Kangaroo's pouch.
All this time, it had been quite plain to Hare
that the others knew nothing about spectacles.
As for all their tempting ideas,
well Hare didn't care.
The lost spectacles were his own affair.
And after all, Hare did have a spare a-pair.
A-pair.
La historia de la liebre que perdió sus anteojos
Esta es la Historia de la Liebre que perdió sus gafas.

El Búho quería descansar tranquilamente
mientras nadie estaba mirando.
Un día que estaba sentado en una valla
se sorprendió cuando repentinamente
una Canguro pasó por su lado.
Esto puede que ahora no resulte extraño,
pero cuando el Búho escuchó a la Canguro
susurrar canturreando a nadie en particular
“La Liebre ha perdido sus gafas”,
entonces empezó a especular.
En ese momento aparece la luna detrás de una nube
y ahí, tumbada en la hierba estaba la Liebre.
En el riachuelo que corría junto a la hierba –
un Tritón.
Y sentada a horcajadas en la rama de un arbusto –
una Abeja.
Ostensiblemente inmóvil, la Liebre
tiritaba con excitación,
porque sin sus gafas
estaba completamente desvalida.
 ¿Dónde estaban sus gafas?
¿Se las había robado alguien?
¿Las había perdido?
¿Qué había hecho?
La Abeja quería ayudar,
y pensando que tenía la respuesta empezó:
“Probablemente te las has comido
pensando que eran una zanahoria”.
 “¡No!” interrumpió el Búho, que era sabio.
“Tengo buena vista, percepción y perspicacia.
¿Cómo una Liebre inteligente
puede cometer un error tan tonto?”.
Durante todo este tiempo
el Búho había estado sentado en la valla ¡enfadado!
La Canguro saltaba furiosa con toda esta cháchara.
Se veía a sí misma bastante superior en
inteligencia a los demás.
Era su propia líder, su gurú.
Tenía la respuesta:
“Liebre, tienes que ir en busca del oculista”.
Pero entonces se dio cuenta que la Liebre estaba
completamente desamparada sin sus gafas.
Por lo tanto, la Canguro proclamó con arrogancia:
“¡No puedo mandar a la Liebre en busca de nada!”.
“¡Tu puedes, gurú, tu puedes!”, gritó el Tritón.
“Puedes mandarle con el Búho”.
Pero el Búho se había ido a dormir.
El Tritón sabía demasiado para detenerse
ante un problema tan pequeño –
“Puedes llevarla en tu bolsa”.
Pero ¡ay! La Liebre era demasiado grande
para meterla en la bolsa de la Canguro.
En todo éste tiempo a la Liebre le había quedado
claro que los demás no sabían nada de sus gafas.
Y a pesar de todas sus tentadoras ideas,
la Liebre pasó de ellas.
Las gafas perdidas eran su problema.
Y después de todo, la Liebre tenía otras de repuesto.
Un-par.
The end
We sleep by the ever-bright hole
in the door, eat in the corner
talk to the floor –
cheating the spiders who come to say
“Please'', (politely).
They bend at the knees.
Well, I'll go to the foot of our stairs.
Old gentlemen talk of when they were young,
of ladies lost and erring sons.
Lace-covered dandies revel (with friends)
pure as the truth -- tied at both ends.
Well I'll go to the foot of our stairs.
Scented cathedral -- spire pointed down.
We pray for souls in Kentish Town.
A delicate hush -- the gods floating by
wishing us well -- pie in the sky.
God of ages, Lord of Time –
mine is the right to be wrong.
Well I'll go to the foot of our stairs.
Jack rabbit mister… spawn a new breed
of love-hungry pilgrims
(no bodies to feed).
Show me a good man.
I'll show you the door.
The last hymn is sung
and the devil cries “More.''

Well, I'm all for leaving and that being done,
I've put in a request to take up my turn
in that forsaken paradise that
calls itself “Hell'' – where
no-one has nothing and nothing is well meaning fool,
pick up thy bed and rise up from your gloom smiling.
Give me your hate and do as the loving heathen do.
Colors I've none -- dark or light,
red, white or blue.
Cold is my touch (freezing).
Summoned by name -- I am the overseer over you.
Given this command to watch
o'er our miserable sphere.
Fallen from grace
called on to bring sun or rain.
Occasional corn from my oversight grew.
Fell with mine angels from a far better place,
offering services for the saving of face.
Now you're here,
you may as well admire all whom living
has retired from the benign reconciliation.
Legends were born surrounding mysterious
lights seen in the sky (flashing).
I just lit a fag, then took my
leave in the blink of an eye.
Passionate play -- join round the maypole
in dance (primitive rite) (wrongly).
Summoned by name I am the overseer over you.

Flee the icy Lucifer.
Oh he's an awful fellow!
What a mistake!
I didn't take a feather from his pillow.
Here's the everlasting rub: neither am I good or bad.
I'd give up my halo for a horn
and the horn for the hat I once had.
I'm only breathing.
There's life on my ceiling.
The flies there are sleeping quietly.
Twist my right arm in the dark.
I would give two or three for one of those days
that never made impressions on the old score.
I would gladly be a dog barking up the wrong tree.
Everyone's saved -- we're in the grave.
See you there for afternoon tea.
Time for awaking -- the tea lady's
making a brew-up and baking new bread.
Pick me up at half past none –
there's not a moment to lose.
There is the train on which I came.
On the platform are my old shoes.
Station master rings his bell.
Whistles blow and flags wave.
A little of what you fancy does you good
(Or so it should).
I thank everybody for making me welcome.
I'd stay but my wings have just dropped off.

Hail! Son of kings,
make the ever-dying sign
cross your fingers in the sky
for those about to BE.
There am I waiting along the sand.
Cast your sweet spell upon the land and sea.
Magus Perde, take your hand from off the chain.
Loose a wish to still the rain
the storm about to BE.
Here am I (voyager into life).
Tough are the soles that tread the knife's edge.
Break the circle, stretch the line,
call upon the devil.
Bring the gods the gods' own fire.
In the conflict revel.
The passengers upon the ferry crossing
waiting to be born renew the
pledge of life's long song
rise to the reveille horn.
Animals queueing at the gate
that stands upon the shore,
breathe the ever-burning fire
that guards the ever-door.
Man son of man buy
he flame of ever-life
(yours to breathe and breath
the pain of living): living BE!
Here am I!
Roll the stone away from the dark
into ever-day.

There was a rush along the Fulham Road
into the Ever-passion Play.
Fin
Dormimos cerca del agujero de la puerta
que siempre brilla, comiendo en la esquina
hablando al suelo -
engañando a las arañas que vienen para decir
“Por favor” (educadamente).
Se arrodillan.
Bien, ¡Maldita sea!
Viejos caballeros hablan de cuando eran jóvenes,
de señoritas perdidas e hijos descarriados.
Orgías de petimetres embozados (con amigos)
puros como la verdad, unidos en ambos finales.
Bien, ¡Maldita sea!
Perfumada catedral – aguja afilada hacia abajo.
Rezamos por las almas en Kentish Town.
Un delicado silencio – los dioses flotando
deseándonos el bien – pastel en el cielo.
Dios de las Edades, Señor del Tiempo –
mío es el derecho a estar equivocado.
Bien, ¡Maldita sea!
El Señor Conejo… engendra una nueva casta
de peregrinos hambrientos de amor
(sin cuerpos para alimentarse).
Muéstrame un hombre bueno.
Te mostraré la puerta.
El último himno ha sido cantado
y el diablo grita “Más”.

Bien, estoy listo para partir y lo que se hizo,
lo tengo en solicitud para alternar
en este desamparado paraíso que
se denomina a sí mismo “Infierno” - donde
ninguno tiene nada y nada es lógico,
toma tu camilla y levántate de tu risueña tristeza.
Dame tu odio y haz como el amante pagano.
No tengo ningún color, oscuro o brillante,
rojo, blanco o azul.
Mi tacto es frío (glacial).
Llamándolo por su nombre – soy el que te vigila.
El que ha recibido la orden
de controlar nuestra miserable esfera.
Caído en desgracia
llamado para traer el sol o la lluvia.
Ocasionales frutos de mi olvidado descuido.
Cruel con mis ángeles procedente de un lugar mejor,
ofreciendo servicios para guardar las apariencias.
Ahora estás aquí,
también puedes admirar a todos los que la vida
ha retirado la benigna reconciliación.
Las leyendas nacieron rodeadas de misteriosas
luces observadas en el firmamento (brillando).
Simplemente enciendo un pitillo, entonces me
despido en un abrir y cerrar de ojos.
Apasionada obra – unidos alrededor del mayo
en una danza (rito primitivo) (equivocadamente).
Llamándolo por su nombre – soy el que te vigila.

Huye del glacial Lucifer,
¡Oh, es un compañero horrible!
¡Qué error!
No cogí una sola pluma de su almohada.
He aquí el eterno dilema: no soy bueno ni malo.
Renunciaría a mi aureola por un cuerno
y al cuerno por el sombrero que tuve una vez
Sólo estoy respirando.
Hay vida en mi techo.
Las moscas duermen tranquilamente.
Tuerzo mi brazo derecho en la oscuridad.
Daría dos o tres por uno de esos días
que nunca dejan huella en el viejo marcador.
Con alegría sería un perro siguiendo una falsa pista.
Todo el mundo está salvado – estamos en la tumba.
Te veré allí a la hora del té.
Tiempo de despertar – la señorita del té
está preparando una infusión y cociendo pan nuevo.
Recógeme a las nada y media –
No hay un momento que perder.
Ahí está el tren en el que vine.
En el andén están mis zapatos viejos.
El jefe de estación toca su campana.
Suenan los silbatos y ondean las banderas.
Un poco de lo que te imaginas te hace bien
(O debería).
Agradezco a todo el mundo el buen recibimiento.
Me quedaría pero mis alas se han desprendido.

¡Hail! Hijo de reyes,
haz el sempiterno signo moribundo
cruza tus dedos en el cielo
para aquellos que están a punto de SER.
Aquí estoy esperando en la arena.
Anuncia tu dulce mensaje sobre el mar y la tierra.
Magus Perde, aparta tus manos de la cadena.
Formula un deseo para soltar la lluvia,
la tormenta sobre el SER.
Aquí estoy (viajero de la vida).
Duras son las suelas que pisan el filo de la navaja.
Rompe el círculo, ensancha la línea,
llama al diablo.
Trae a los dioses, el propio fuego de los dioses.
En el rebelde conflicto.
Los pasajeros del trasbordador cruzan
esperando para reanudar el
empeño en la larga canción de la vida
levantándose al toque de diana.
Animales haciendo cola en la puerta
que está sobre la orilla,
respiran el fuego siempre ardiente
que guarda la puerta de siempre.
Hombre hijo de hombre compra
la llama de la vida eterna
(la tuya para respirar y alentar
el dolor de la despedida): ¡Estando VIVO!
¡Aquí estoy yo!
Empuja la piedra lejos de la oscuridad
de todo el día.

Había una muchedumbre en Fulham Road
presente en el Eterno Auto de la Pasión.
 

 

Go to top